Shakira - Zoo 2025
约 1232 字大约 4 分钟
2025-12-23
Shakira - Zoo 2025
《Zoo》是一首充满原始能量与释放感的狂欢之歌,它唱出了在规则与压力之下,人们对自由、本能与真实自我的渴望。歌词把舞池比作“动物园”,并不是混乱无序,而是一种主动撕下伪装、回归本真的宣言——在音乐响起的那一刻,每个人都可以肆意舞动,做回最真实的自己。
那句不断重复的:
“We’re wild and we can’t be tamed.”
“我们狂野不羁,拒绝被驯服。”
像是一声集体呐喊,直指内心深处被压抑已久的野性与自由意志。它告诉我们,生活或许像钢铁丛林般拥挤而忙碌,但在属于自己的时刻,我们依然可以选择挣脱束缚,尽情燃烧。
这首歌描绘的是一种群体式的释放与共鸣——在音乐、节拍与欢呼中,人与人之间不再被身份和标签区隔,只剩下情绪与心跳的同步。《Zoo》提醒我们,真正的快乐有时并不复杂:允许自己疯狂一次,允许自己不被驯服。或许,正是在这样的“动物园”里,我们才能重新找回活着的热度与自由的意义。
B站
YouTube 官方mv
歌词
[Verse 1]
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| Come on, get o n up(don-na-p) | 快点,一起嗨起来 |
| We're wild an | 我们狂野不羁,拒绝被驯服 |
| An | 今晚我们要把舞池变成 |
| A zoo, ooh, ooh | 动物园,呜呜 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah | 阿巴/阿巴阿巴啊/巴巴 |
| Hop-ah, hop-ah, oh | 阿巴阿巴啊/巴巴 |
| Hop-ah, hop-ah, hop-ah, hop-ah, ah | 阿巴阿巴啊/巴巴 |
| Hop-ah, hop-ah, oh | 阿巴阿巴啊 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| We live in a(living-ne) crazy world换, caught up in a(cau-dao-pin-ne) ra | 我们活在一个疯狂又内卷的世界 |
| Concre | 钢铁丛林的生活有时令人发狂 |
| It's you an | 在疯狂的一天结束后,你和我在一起 |
| Don' | 别再压抑自己,释放你的能量 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| Hey, oh-ayy, only reason we are her | 嗨,来吧,我们来这里就是为了狂欢 |
| In a place where anyone can be anything | 在这里,任何人都可以成为任何样子 |
| Hold on to this momen | 抓住这一刻,别让它消逝 |
| Baby, kee | 宝贝,让音乐继续响起 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| Come on, get on up | 快点,一起嗨起来 |
| We're wild and we can't be tamed | 我们狂野不羁,拒绝被驯服 |
| And we're turnin' the floor into | 今晚我们要把舞池变成 |
| A zoo, ooh, ooh | 动物园,呜呜 |
| Come on, keep it up | 来吧,继续跳 |
| It's fun if you're down to play | 放开玩才是真的快乐 |
| And we're turnin' the floor into | 今晚我们要把舞池变成 |
| A zoo, ooh, ooh | 动物园,呜呜 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| We live in a heated time, no chance to cool down | 我们活在一个高速运转的时代,无法停歇 |
| Continuously confined, and what do we do now? | 被不断束缚,我们该怎么办 |
| It's all about finding love, sometimes hard to come by | 一切都是为了寻找爱,哪怕它来之不易 |
| But when it comes to us, it's always a good time | 但只要是我们在一起,永远都是好时光 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| I'll take you higher, I'll take you higher | 我会带你飞得更高 |
| We can't be tamed, baby, I'll take you higher | 无法被驯服,宝贝,我带你冲破束缚 |
| I'll take you higher, I'll take you higher | 我会带你飞得更高 |
| And we can't be tamed, baby, I'll take you higher | 我们无法被驯服,我会带你继续向上 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| Es una fiesta que sube como la espuma | 这是一场如泡沫般沸腾的狂欢 |
| Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta | 为了你,我愿往返月球 |
| Es una fiesta que sube como la espuma | 这是一场不断升温的派对 |
| Yo por ti iré hasta la luna de ida y vuelta | 为了你,我愿飞向月亮再归来 |
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| Come on, get on up | 快点,一起嗨起来 |
| We're wild and we can't be tamed | 我们狂野不羁,拒绝被驯服 |
| And we're turnin' the floor into | 今晚我们要把舞池变成 |
| A zoo, ooh, ooh | 动物园,呜呜 |
