Nathan Evans - Wellerman 2021
约 1419 字大约 5 分钟
2025-11-27
Nathan Evans - Wellerman 2021
《Wellerman》是一首承载着海洋精神与坚韧信念的歌曲,它唱出了水手们在暴风与困境中依旧坚持希望、等待救赎的故事。歌曲以一艘追逐鲸鱼、与命运抗衡的船为主线,通过不断重复的副歌,展现了在漫长而残酷的航程中,那份对补给船 Wellerman 的执着期盼——就像在绝望黑夜里等待光亮。
那句反复回荡的:
“Soon may the Wellerman come, to bring us sugar and tea and rum.”
“愿威勒曼号快些来,带来糖、茶和朗姆酒。”
不仅是补给的祈愿,更是精神上的支撑与信念的象征。即使与鲸鱼的战斗持续数十日毫无停息,船员们仍旧唱着这首歌,用希望抵御疲惫与恐惧。
这首歌描绘的是一种永不屈服的力量: 无论命运多么狂暴,无论旅途多么漫长,只要心里仍有期待,就能继续向前。等待,不是软弱,而是一种勇气;是在风暴中紧握信仰、在黑暗中守住光芒的执着。
《Wellerman》提醒我们,生活中每个人都可能是一名在大海中漂泊的水手,而那些值得等待的事物——梦想、自由、温暖与希望——就是支撑我们继续航行的力量。
网易云歌曲
B站
YouTube 官方mv
歌词
[Verse 1]
| English Lyrics | 中文翻译 |
|---|---|
| There once was a ship tha | 某天有艘船启航出海 |
| The name o | 船名叫比利号茶船 |
| The win | 狂风呼啸使船头下沉 |
| O blow me bully boys blow, huh | 水手们高声呐喊 |
[Chorus]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar an | 为我们带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is(tang-ning-nis) done | 等补给耗尽那一天 |
| We'll take our leave an | 我们便会离开回航 |
[Verse 2]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| She' | 离开岸边还不到两周 |
| When down on her, a righ | 一头须鲸撞上了船身 |
| The captain called all hands an | 船长召集船员怒骂着 |
| He’ | 他发誓要拖走那条鲸 |
[Chorus]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar and tea and rum | 带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is done | 当补给耗尽 |
| We'll take our leave and go | 我们便会离港返航 |
| dadadadada |
[Verse 3]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Before the boa | 在船体落入海面之前 |
| The whale's tail came up an | 鲸鱼尾巴拍起,挡住去路 |
| All hands to the side, harpooned and(sai-dar-poon-den) fought her(der) | 船员抓起鱼叉与之搏斗 |
| When she dive | 当它潜入水下 |
[Chorus]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar and tea and rum | 带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is done | 当补给耗尽 |
| We'll take our leave and go | 我们便会离港返航 |
| dadadadada |
[Verse 4]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| No line was cut换, no whale was freed | 绳索未断,鲸也未逃 |
| The captain's mind was not on greed换 | 船长并非出于贪婪 |
| An | 他坚守捕鲸者的信条 |
| She took tha | 鲸鱼拖着船前进 |
[Chorus]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar and tea and rum | 带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is done | 当补给耗尽 |
| We'll take our leave and go | 我们便会离港返航 |
[Verse 5]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| For forty days, or even more | 四十天,甚至更久 |
| The line wen | 绳索忽松忽紧 |
| All boats were lost, there(they) were only four | 大多数船沉没,只剩四艘 |
| Bu | 但鲸鱼仍继续挣扎 |
[Chorus]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar and tea and rum | 带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is done | 当补给耗尽 |
| We'll take our leave and go | 我们便会离港返航 |
| dadadadada |
[Verse 6]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| As far as I' | 据我所知,战斗仍未结束 |
| The line's not cut an | 绳索未断,鲸鱼未逃 |
| The Wellerman makes | 威勒曼号定期前来 |
| To encourage(ker) the captain, crew an | 鼓舞船长及所有船员 |
| Huah | 哈! |
[Chorus]
| 英文歌词 | 中文翻译 |
|---|---|
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar and tea and rum | 带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is done | 当补给耗尽 |
| We'll take our leave and go | 我们便会离港返航 |
| Soon may the Wellerman come | 威勒曼号很快会到来 |
| To bring us sugar and tea and rum | 带来糖、茶和朗姆酒 |
| One day, when the tonguin' is done | 当补给耗尽 |
| We'll take our leave and go | 我们便会离港返航 |
